所有作家----华人作家----外国作家----校园作家----言情作家(网络)----武侠作家----网络作家----推理作家----科幻作家----恐怖灵异作家----韩国作家
  努努书坊->《我在底层的生活:当专栏作家化身女服务生》->正文

后记

    失业必然导致贫穷,工作就一定能改善生活吗?数百万美国人一年到头工作,却只赚得微薄的薪水。1996年,美国克林顿政府实行福利制度改革,迫使将近400万名妇女重新进入劳动力市场,她们要如何依靠6至7美元的时薪生存,又是否可能走向成功呢?1998年,专栏作家芭芭拉•艾伦瑞克隐藏起自己的身份与地位,潜入美国的底层社会,去体验底层民众如何挣扎求生。

    艾伦瑞克为自己的底层生活制定了严苛的标准,在衣食住行各方面做出相应调整,力求贴近低薪阶层的生存实态。她摒弃了一般的记者街头采访,或是流于表象的想当然猜测,采用了这种亲身参与、体验与观察相结合的方式,真实记录了自己在体验低薪阶层生活时的所见所闻、所思所想,从内部为我们揭开了底层社会的真实情况,这构成了本书的特色之处。

    在化身底层劳工的这段期间,艾伦瑞克流转于不同的城市、不同的行业,先后当过女侍、旅馆房务员、清洁女工、看护之家助手以及沃尔玛的售货员,也遇到了许多来自不同背景、个性迥异的上司与同事们。作者将自己在基本生活线上挣扎的经历描述得惊心动魄、扣人心弦,又出乎意料地幽默,展现了底层劳工在薪资、住房、医疗、雇佣关系等各方面的生存实态。在本书最终章的“成果评估”中,她还引用了大量的统计资料和文献,来佐证自己在底层体验时所遭遇的问题,引领读者以一种更广阔的视角去了解底层生存问题。

    在一个全球化的时代,“穷忙”一族不再是局限于某一国某一阶层的单一现象,劳动所得难以维持生计、实际薪资的低增长是普遍的现象,贫穷也已然成为全球化的一环。比如,书中所凸显的房价过高问题,不只在美国存在,在中国也是普遍情况,很多工薪阶层都在因为住房的问题而苦苦挣扎着。所以,本书的写作背景虽然为美国,但这不仅是美国底层人民的故事,也是一个属于“我们”的故事。

    本书引进的是台湾林家瑄的译本,翻译质量较好,文字生动,与原作者幽默与辛辣并存的描写风格也较为贴合,阅读性较强。本书不仅仅描摹了底层民众的生活,也折射出了社会众生的面貌。期待此次的阅读之旅,能启发诸位读者的深思。

上一页 《我在底层的生活:当专栏作家化身女服务生》 下一页
努努书坊 本站作品收集整理自网络, 版权归属拥有者全权所有, 如侵犯了您的利益,请联系删除 - kikitree#live.com